Поиск по сайту


+16
Издание предназначено для лиц старше 16-ти лет.

Культурно-просветительское издание о советской истории "Советика". Свидетельство о регистрации средства массовой информации - Эл№ ФС77-50088.

е-мейл сайта: sovetika@mail.ru

(Дмитрий Ластов)



Посмотрите еще..


Антверпен на старых открытках


Блюда украинской кухни (Советский ОБЩЕПИТ)




Франция, О Франции и французах, Рабочий вожак

Сергей Зыков

Рабочий вожак

 

О Жозе Жюсте я впервые услышал от сотрудников редакции «Ви увриер» («Рабочая жизнь»). Это старейший во Франции журнал, он издается с 1909 года, боевой орган Всеобщей конфедерации труда — самого крупного профсоюзного объединения страны.

Разговор шел о неутихающих боях на социальном фронте, об упорных попытках предпринимателей лишить рабочих их завоеваний, добытых дорогой ценой, и энергичном сопротивлении трудящихся, то и дело переходящих в наступление.

— Рабочий класс Франции верен своим боевым традициям, его не заставишь отступить никакими угрозами и маневрами,— сказал редактор журнала, ветеран рабочего движения, в прошлом участник Сопротивления.— В его среде рождаются все новые, энергичные и способные, беззаветно преданные делу рабочие вожаки. Примеры? Сколько угодно!

Участвовавшие в беседе товарищи назвали имена многих профсоюзных активистов — шахтеров, металлургов, машиностроителей, железнодорожников, текстильщиков. Среди них прозвучало и имя Жозе Жюста.

— Очень интересный человек,— сказал редактор.— Я его хорошо знаю. Будете в Бордо — разыщите его. Право, о нем можно роман написать или сценарий для фильма,— улыбаясь добавил он, передав мне «на всякий случай» ряд вырезок со статьями, посвященными Жюсту.

Вскоре мне пришлось побывать в Бордо. Там я встретился и долго беседовал с Жозе. Разговаривал с его близкими, друзьями, соратниками. А когда собрался написать о нем, то, вспомнив слова редактора «Ви увриер», подумал: почему бы не использовать, хотя бы для начала, форму сценария?
Итак, эпизод первый. Январь 1960 года. Окраина Бордо. Ветер с моря несет низкие облака. В стареньком доме на улице Балаклава молодой парень в бумажном колпаке торопливо оклеивает комнату обоями. Это Жозе Жюст, сборщик мастерской завода в Мериньяке, выпускающего гражданские самолеты и принадлежащего компании «Марсель Дассо». Скоро свадьба, и Жозе спешит отремонтировать убогую квартирку, в которой живет с родителями. Отец, в прошлом боец испанской республиканской армии, подсчитал: это их двадцать шестое место жительства с тех пор, как, покинув родной Арагон, он скитается с семьей по югу Франции, то батрача на фермах, то устраиваясь в городе чернорабочим.

За этим занятием Жюста застает Франсуа Ривьер. Он старше Жозе. У него энергичное лицо, черная кожаная тужурка под стать его плотной фигуре. Ривьер — секретарь ячейки компартии и руководитель заводского комитета Всеобщей конфедерации труда.

— Слушай, Жозе,— говорит он.— Я к тебе по делу. В твоей мастерской предстоят выборы делегата от персонала. Мы хотим, чтобы ты выдвинул свою кандидатуру.

Изумленный Жозе роняет на пол малярную кисть. Быть делегатом персонала! Это, конечно, очень почетно. Но и ответственность велика. Обязанность делегата, как представителя членов профсоюза, отстаивать перед администрацией интересы всех рабочих мастерской.

— Я ведь один из самых молодых в коллективе,— восклицает он.— И потом, ты знаешь, я женюсь на Пепите. Теперь мне будет не до собраний.
Франсуа, однако, настаивает. Тебя знают и уважают твои товарищи, говорит он. И нам нужны именно молодые...

Неделю спустя, накануне свадьбы, Жозе Жюст избирается делегатом персонала. Это его первый шаг на пути профсоюзной работы...

Эпизод второй. Февраль 1967 года. Париж. Старинный аристократический особняк на Ели-сейских полях, против памятника Клемансо. Чугунная ограда с пышной позолотой. Сквозь окна видны хрустальные люстры, ковры, картины. Во флигеле в конторском помещении за столом сидит щуплый лысый старик в старомодных круглых очках. Это хозяин дома — Марсель Дассо, владелец авиастроительной компании, носящей его имя, и множества других. Один из самых богатых, а может быть, и самый богатый во Франции человек.

Дассо в теплом пальто и шарфе. Он всегда зябнет. А сейчас, кажется, больше, чем когда-либо. Перед ним представители забастовочного комитета завода в Мериньяке. Эта встреча ему крайне неприятна. Но очередная забастовка длилась три месяца, и он наконец вынужден принять делегацию и выслушать требования бастующих.

— Что вы хотели мне сказать? — произносит Дассо.

— Наши требования вам хорошо известны,— отвечает темноволосый, небольшого роста член делегации.— Однако я готов вновь изложить их.

Он волнуется, но держится уверенно, с достоинством. То, что он говорит,— воля, наказ тысяч рабочих. Его голос, в котором можно уловить легкий арагонский акцент, звучит твердо.

Это Жозе Жюст. Тот самый, которого мы видели на улице Балаклава...

Два эпизода. Их разделяют всего семь лет. Какой большой путь пройден за эти годы. Начинающий общественник стал подлинным рабочим вожаком. Беспартийный юноша вырос в стойкого коммуниста. Правда, он по-прежнему сборщик в той же самой мастерской и получает зарплату по тому же разряду. У профсоюзных активистов мало шансов продвинуться на производстве...

Испанец по происхождению, проживший почти всю жизнь во Франции и с детства познавший нужду, Жозе Жюст с честью оправдал доверие товарищей. Он вложил всю душу, всю энергию в борьбу за их интересы, проявив при этом недюжинные организаторские способности. А борьба эта была нелегкой. Ведь в «империи» Марселя Дассо, любящего изображать себя «отцом рабочих», существовали особые порядки, крайне затруднявшие деятельность профсоюзов и мешавшие единству действий рабочих.

Биографы Марселя Дассо, или Марселя Блоха — он лишь после войны взял фамилию Дас-со,— в восторженных тонах описывают его жизненный путь. Да и сам Дассо в своей книге «Талисман» без лишней скромности рассказывает, как из чертежника он стал конструктором, а затем предпринимателем, нажившим миллиарды на производстве, главным образом, военных самолетов. Выпускаемые на его заводах «мистеры» и «миражи» состоят на вооружении военно-воздушных сил целого ряда капиталистических государств.

Крайний реакционер, чья фирма была национализирована в годы Народного фронта, но затем вновь возвращена ему, он в годы оккупации не поладил с гитлеровцами и угодил — правда, ненадолго — в концлагерь. Расчетливый хозяин, он после войны попытался прибегнуть к политике «классового сотрудничества». С этой целью насадил на своих предприятиях так называемые «домашние» профсоюзы. Точнее, псевдопрофсоюзы, которые возглавлялись назначаемыми администрацией «верными» и хорошо оплачиваемыми людьми и опирались на штрейкбрехеров. Принятую во всей стране систему общезаводских коллективных договоров он заменил «контрактами», заключаемыми в отдельности с каждым цехом и мастерской. По этим контрактам рабочие в обмен на обещание тех или иных подачек были обязаны ни при каких обстоятельствах не прибегать к стачкам и забастовкам.

Избрание Жозе Жюста делегатом персонала его мастерской совпало с началом наступления, предпринятого ВКТ против «домашних» профсоюзов. Он активно включился в кампанию по разоблачению обманной сущности «патернализма» Дассо и «контрактов», связывающих руки рабочим. Шаг за шагом, терпеливо и настойчиво ВКТ сплачивала рабочих в борьбе за повышение заработков, улучшение условий труда, за гарантии против безработицы. Отказ администрации принять эти требования в конечном счете и привел к невиданной еще прежде по своему масштабу и упорству забастовке, парализовавшей работу на заводе в Мериньяке...

Эта забастовка вследствие ряда обстоятельств, в частности из-за того, что разразилась именно на предприятии «отца рабочих», каким буржуазная пресса охотно изображала Дассо, превратилась в событие национального масштаба. Симпатии трудовой Франции были на стороне рабочих. Со всех концов страны поступали средства в фонд помощи бастующим. В Бордо население дружно участвовало б демонстрациях солидарности. Даже архиепископ счел нужным выразить рабочим свое сочувствие. Сообщения из Мериньяка о ходе забастовки публиковались на первых страницах парижских газет...

Встреча делегации забастовочного комитета с Марселем Дассо завершилась капитуляцией последнего. Хозяин авиастроительной «империи» понял: воли бастующих не сломить, а общественное мнение настроено не в его пользу. Нет смысла дольше терпеть убытки от простоя завода. И он принял предъявленные ему требования.

У выхода из особняка на Елисейских полях Жозе Жюста окружает толпа журналистов и фотографов. Это ему поручено сообщить прессе о полной победе, увенчавшей длительную и самоотверженную борьбу многотысячного коллектива рабочих Мериньяка, поддержанную сотнями тысяч трудящихся Франции.

В Бордо и Мериньяке новость вызвала всеоб-щее ликование. Толпы людей вышли на улицы, чтобы приветствовать вернувшуюся из Парижа делегацию.
Что же сталось с тех пор с Жозе Жюстом?

Серое бетонное здание биржи труда в Бордо. На втором этаже несколько комнат, занятых союзом синдикатов департамента Жиронды, входящих в ВКТ. В одной из них мы и встретились с Жозе Жюстом, ставшим секретарем союза по организационным вопросам. Было начало августа 1973 года. Город, казалось, готов был расплавиться от жары. В бетонном доме, однако, царила прохлада, и мы долго беседовали с Жозе и его товарищами.
В департаменте, рассказали они, свыше 300 тысяч человек, работающих по найму.

Уровень безработицы выше, чем в среднем по стране. Среди безработных особенно много молодых. Безработица — самая острая проблема, заботящая профсоюзы. Они борются против сокращений, выступают за промышленное развитие района. ВКТ вместе с другими профсоюзами добивается и повышения минимального гарантированного заработка. Здесь, в Жиронде, один из двух занятых на производстве получает меньше тысячи франков в месяц, а один из трех — меньше 800 франков. Так же актуальна другая задача, выдвинутая ВКТ,— предоставление пенсий в 60 лет, а не в 65, как в настоящее время...

Я осведомился у Жозе, как идут дела на заводе в Мериньяке после забастовки 1967 года.

— Эта памятная забастовка,— сказал он,— ныне уже достояние истории. С тех пор состоялись еще многие схватки, были одержаны новые победы. Однако тогда был нанесен решающий удар по «домашним» профсоюзам, разоблачен «патернализм» Марселя Дассо, что создало более благоприятные условия для борьбы рабочих за свои права и жизненный уровень. Опыт той забастовки не пропал даром...

Позднее я встретился с секретарем федерации компартии департамента Жиронды Франсуа Ривьером. Это он некогда уговорил молодого сборщика выставить свою кандидатуру в делегаты персонала. Ривьер очень высокого мнения о своем «крестнике».

— Жозе Жюст,— сказал он,— представитель нового поколения рабочего класса, поколения, которое многое изменило в профсоюзном движении, подняло его боевой дух и организованность. Это храбрый, самоотверженный человек. Неутомимый и настойчивый. Он отлично понимает настроения рабочих, в частности молодых. Умеет говорить с ними, пользуется их доверием. Лично для него забастовки последних лет были суровой, но очень полезной школой. Они позволили ему развить свои способности организатора, обрести ценный опыт. Жозе пользуется большим авторитетом и популярностью во всем департаменте...

Свой рассказ о Жозе Жюсте я начал с двух эпизодов из его жизни.

Последний раз я виделся с Жозе перед его отъездом в отпуск.

Снова окраина Бордо. Квартал рабочих домов под палящим солнцем. В одном из них квартира Жюстов. У подъезда маленький синий «фиат». Жозе повезло: добрый приятель уступил его за небольшую сумму. Правда, «фиат» с норовом. Иногда сразу трогается с места, иногда его нужно «уговаривать». Но все это чепуха, когда впереди каникулы.

Машина забита до отказа. На заднем сиденье среди сумок и узлов, веселые лица детей: Паскаля, Софи и Сержа. Старшему 11 лет, младшему четыре года. Жозе за рулем, рядом с ним Пе-пита. На руках у нее двухлетний племянник. Брат попросил по пути отвезти его в деревню, нельзя же отказать...

«Фиат» трогается. Направление — Испания, родной Арагон, где Жозе родился сорок лет назад и где их с нетерпением ждет многочисленная родня.

Счастливого вам пути!

 

Молодой коммунист Жан-Клод - Назад

Далее - Большая хозяйка маленького дома

 

 

Зыков С.П. О Франции и французах. Очерки и репортажи. М. Политиздат, 1978.



НАВЕРХ


Внимание! При использовании материалов сайта, активная гиперссылка на сайт Советика.ру обязательна! При использовании материалов сайта в печатных СМИ, на ТВ, Радио - упоминание сайта обязательно! Так же обязательно, при использовании материалов сайта указывать авторов материалов, художников, фотографов и т.д. Желательно, при использовании материалов сайта уведомлять авторов сайта!



На главную страницу раздела о Франции


Интересное

Leslie Caron - открытки


1001 день в Рио-де-Жанейро


Новое на сайте

24.02. новости - Удивительная Майя Кристалинская

22.02. новости - Героиня культового фильма «Москва слезам не верит» Вера Алентова

17.02. новости - Талантливый певец, гитарист и композитор Вячеслав Малежик, новые пластинки - MUSICA DE CUBA - instrumental, Вальдо де лос Риос - Волшебная музыка

14.02. новости - Анна Герман и ее проникновенные композиции

12.02. новые пластинки - Amiga BOX 3 78

11.02. новости - Сергей Эйзенштейн как режиссер, утвердивший новые формы кинематографической выразительности

07.02. новости - Создатель замечательных советских экранизаций Иван Пырьев

05.02. новости - Автор захватывающих киноисторий Эдуард Володарский

31.01. новости - Выдающийся актер и кинорежиссер Александр Пороховщиков

28.01. новости - Талантливый писатель, поэт, киносценарист и драматург Валентин Катаев


 

© Sovetika.ru 2004 - 2020. Сайт о советском времени - книги, статьи, очерки, фотографии, открытки.

Free counters!

Top.Mail.Ru